Terms and Conditions

General Terms for Package Tours

Unofficial translation: If the text is contradictory to the Finnish text, the latter will be followed.

These general terms approved on 30 June 2009 have been negotiated between The Association of Finnish Travel Agents and the consumer ombudsman.

1.  Area of application 

1.1. General terms for package tours
These terms are applied to package tours of a duration of more than 2 days, that are mainly acquired for private purposes and include, at the least, transportation and accommodation and that are sold or offered for sale in Finland and whose organizer (tour operator) has been established in Finland. Being housed with a family is also considered accommodation.

1.2. Additional terms

The tour operator has the right to complement and specify the general terms for package tours with additional terms that must not be to the disadvantage of the passenger and contradictory to these general terms.

1.3. Special conditions

The tour operator has the right to apply special conditions that differ from these general terms if the use of special conditions is justified due to the exceptional nature of the tour, unusual regulations concerning the manner of transportation (such as booking or sales terms of regular flights), exceptional terms of accommodation due to the special nature of the tour or exceptional conditions at the tour destination. The special conditions must not be to the disadvantage of the passenger and in violation of the Act on Package Tours.

A tour operator who applies special conditions in a case of cancellation and charges the passenger for actual cancellation charges accordingly, must, if necessary, produce documents on how they correspond to the different parts of the tour.

2.  Package tour contract and responsibility for fulfilling the contract
2.1. The tour operator is responsible to the passenger for the package tour complying with the contract. The responsibility also concerns the performance of enterprisers (such as carrier companies and hotels) employed by the tour operator in order to fulfill the contract.

2.2. Travel agents (intermediaries) like tour operators are responsible for the information they provide the passenger with as well as for fulfilling the contract. Such responsibility, however, does not arise if upon making a reservation the passenger is aware of who the tour operator is and of the fact that the tour operator alone is responsible for fulfilling the obligations indicated in the contract.

2.3. Before concluding the contract, the passenger must be informed of whether the tour operator or the travel agent has set a guarantee as defined in the Act on Package Tour Operators and whether the guarantee covers the tour offered.

2.4. The passenger may fill his obligation to inform as defined in these general terms by contacting either the tour operator or the travel agent.

Communicating a fault in the package tour must be carried out as instructed in clause 13.4.

2.5. Content of the contract

The tour includes all the services and arrangements that have been agreed upon between the passenger and the tour operator. Upon evaluating the contents of the contract, all contract terms provided in advance either in writing or electronically as well as the information given in the tour operator’s brochures and other marketing and travel documents must be considered.

2.6. Travel documents and travel insurance

Before concluding the contract, the tour operator must provide the passenger with the general information about the travel documents required as well as about the time generally required for acquiring them.

Following the instructions provided by the tour operator, the passenger must personally acquire the documents required for the travel (passport, visa, vaccination certificates) and check their and the flight ticket’s correctness and correspondence. The passenger must also check the departure times of transportation. If the tour operator has fulfilled their duty to inform, it is not liable to the passenger for the damage caused if the travel is prevented or interrupted due to insufficient or incorrect travel documents (such as a damaged passport) or due to having been denied a visa or not having acquired one.

The tour operator is not liable for any voluntary insurance the passenger may require during the tour. The passenger is personally responsible for his insurance cover and its coverage for cases such as cancellation of the tour.

2.7. Possible safety risks at the tour destination

Before the journey, the tour operator must inform the passenger about possible special risks related to the tour as well as about the health regulations concerning the travel and the stay at the destination. The passenger must also be provided with additional instructions concerning possible illnesses, accidents or like events that may occur during the tour.

In addition to the passenger himself, local authorities at the destination are mainly responsible for the passenger’s safety. The passenger must behave with consideration for the local circumstances at the destination.

Essential information regarding safety at the destination as well as other essential information about the destination is available at the Ministry for Foreign Affairs and the National Institute for Health and Welfare; from for example the respective websites www.formin.fi and www.thl.fi. The passenger should acquaint himself with the conditions at his destination using sources such as the above mentioned.

2.8. Obligation to assist

Should the passenger fall ill, have an accident or become the victim of a crime or face any other similar misfortune during the tour, the tour operator must assist him with securing medical services or arranging premature return travel, and, in cases of crime or accidents, assist with the necessary procedures. The passenger is responsible for the cost of these or any other necessary special arrangements (such as new transportation, extra hotel nights or possible extra costs inflicted on the tour operator) that the tour operator has made due to the passenger’s predicament. Should a situation indicated in clause 11.1.b arise, the tour operator must, in the same manner as described above, assist the passenger and, as much as possible, aim to limit the damages and inconveniences befalling the passenger.

If the tour operator has no staff at the destination to assist the passenger, the tour operator must inform prior to the tour the passenger of where and how to locate and contact a local representative (name, contact details etc.) of the tour operator or travel agent if necessary or provide the same information about contactable local offices. If there are no such representatives or offices, the passenger must be informed about how to reach the tour operator or the travel agent if necessary.

2.9. Passenger’s obligations and responsibility

2.9.1. During the tour, the passenger must obey the instructions and regulations given by the authorities, tour operator or his representative that are related to the realisation of the tour, as well as obey the regulations of the hotels and carriers.

2.9.2. The passenger must not disturb other passenger with his behaviour. If the passenger significantly disregards his obligation, he may be denied departure or he may be removed from the tour. In this case the passenger is not entitled to a refund and he is solely responsible for the costs of his repatriation.

2.9.3. The passenger is responsible for damages that he willfully or through careless behaviour causes the tour operator or a third party through, for example, violation of the abovementioned regulations.

2.9.4. The passenger must provide the tour operator with contact details through which he is contactable both prior to the tour as well as during it.

3.  Concluding the contract and paying the price of the tour
3.1. The contract is binding for the passenger when the reservation fee defined by the tour operator is paid within the period defined by the tour operator.

3.2. The total payment of the price shall be made within the time given by the tour operator or otherwise agreed upon. After paying the price of the tour, the passenger has the right to receive the relevant travel documents in good time prior to the departure.

4.  Passenger’s right to cancel the tour without special reason 

The passenger may cancel the tour without special reason as follows:
4.1. a) No later than 28 days prior to departure by paying the tour operator the service fee defined beforehand.

b)  Later than 28 but no later than 14 days prior to departure by paying the reservation fee.

c)  Later than 14 days but no later than 48 hours prior to departure by paying 50 % of the price of the tour.

d)  If the tour is cancelled later than 48 hours prior to departure, the tour operator has the right to charge the full price of the tour.

4.2. If the tour is priced based on a party of two or more passengers being accommodated in the same room or apartment and one of the party cancels his tour, the tour operator has the right to charge a reasonable additional fee due to the cancellation. The person canceling and the rest of the party are together responsible for paying the additional fee for the tour operator.

4.3. If the tour is not cancelled and the passenger does not arrive at the agreed point of departure at the agreed time or if he can not take part in the tour due to not having the necessary travel documents (such as a valid passport, visa, personal identification papers or a vaccination certificate) due to reasons that he is responsible for, he is not entitled to a refund.

4.4. Cancellations costs may differ from the ones described in sections 4.1. and 5.1. if the tour is of the nature that requires the application of special conditions (section 1.3.). The amount or basis of cancellation costs must be indicated in the special conditions.

5. Passenger’s right to cancel the tour because of a major occurrence

5.1. The passenger has the right to cancel the tour and get the tour price refunded with the service fee subtracted, if it would be unreasonable to demand that he participates in the tour due to the fact that

a)  he or a person close to him becomes the victim of a sudden serious illness or accident or dies. Such close persons are a spouse, a party of a couple in cohabitation, children, parents, parents in law, siblings, grandchildren, grandparents or travel companions that have booked the tour together with the passenger and according to the contract are to be accommodated in the same room or apartment; or

b)  the passenger or the travel companion together with whom he has booked the tour encounters an unforeseen and major occurrence that makes it unreasonable to demand that he participates in the tour. Companion passengers are the passenger’s children or parents, or other persons that according to the contract are to be accommodated in the same room or apartment as the passenger in question. An unforeseen and serious occurrence may be such as major damage to property, for example, fire in the passenger’s home.

5.2. The passenger must inform the tour operator about the cancellation instantly.

The reason for the cancellation must be verified with a reliable account, for example, a doctor’s certificate, a protocol from a police investigation or a certificate provided by an insurance company. The verification must be delivered to the tour operator as soon as possible and no later than two weeks after the reason for the cancellation of the tour occurred, provided it is not unreasonably difficult for the passenger to comply with the set time period.

5.3. If the price of the tour is based on a party of two or more persons being accommodated in the same room or apartment and one of the group members cancels his tour because of a major obstacle indicated in section 5.1., the tour operator does not have the right to charge the additional fee mentioned in section 4.2. The tour operator does, however, have the right to carry out reasonable changes to the accommodation of the rest of the group due to the cancellation, provided that the quality of the tour does not suffer.

5.4. When it comes to cancellation costs, section 4.4. is also applied.

6. The passenger’s right to cancel the tour due to changes made by the tour operator or due to the circumstances at the destination

6.1. The passenger may cancel the tour if

a)    either the departure of the tour or the return time is altered by more than 30 hours from the time originally agreed upon,

b)    the tour operator significantly alters the arrangements of the tour otherwise. A significant change is, for example, a change of carrier that significantly increases the travel time, a change of the destination or a change that clearly reduces the quality of the accommodation,

c)    he has valid reason to believe that it will not be possible to carry out the tour as agreed without jeopardizing his life or health due to actions of war, natural disaster, strike or similar events at or near the destination. When evaluating the reason for the cancellation, one must take into account the position of the Finnish authorities to the matter,

d)    he has other valid reason to believe there will be a major fault in the tour operator’s performance.

6.2. The passenger must inform the tour operator about the cancellation of the tour  without delay.

6.3. Section 9.4. states the right to cancel the tour due to upward price revision.

6.4. When the passenger cancels the tour in cases described above, he has the right to have the tour price refunded. If the cancellation is caused by reasons other than as described in clause 6.1.c. the passenger is also entitled to compensation for such expenses that have been caused by the tour but become needless due to the cancellation. In cases described in clauses 6.1.a., 6.1.b. and 6.1.d., the passenger has the right to alternatively demand that the tour operator arranges a new, equivalent tour for the same price as already paid for the original tour. In addition, section 11.3. is applied to the substitute tour.

7. The passenger’s right to interrupt the tour and rescind the contract 

7.1. The passenger has the right to interrupt the tour if

a)  the tour operator has grossly failed to fulfill his obligations or the realisation of the tour in some other respect turns out to be so erroneous that the tour does not meet the purpose originally intended. On these grounds, the passenger also has the right to rescind the contract after the tour; or

b)  a situation referred to in clause 6.1.c. occurs during the tour.

7.2. If the passenger interrupts the tour or rescinds the contract, he has the right to have the tour price and other payments made to the tour operator refunded. If the tour operator’s performance has benefitted the passenger, the passenger must pay a compensation to the tour operator, the amount of which corresponds to the value of the performance for the passenger.

7.3. If the passenger interrupts the tour on grounds described in clause 7.1.a., the tour operator must at his own expense arrange the passenger’s return transport, if necessary. The transportation must take him to the starting point of the tour or to some other agreed destination on a carrier similar to the originally agreed one.

7.4. If the passenger has the right to rescind the contract based on clause 7.1.a., he can alternatively demand that the tour operator provides a new, equivalent tour for the price he has paid for the original tour. In addition, section 11.3. is applied to the replacement tour.

7.5. If the passenger interrupts the tour on grounds described in clause 7.1.b. and the tour operator does not in accordance with section 2.8. assist him with arranging repatriation, the passenger may himself take the necessary actions. However, the passenger must try to minimise the costs and other damage that may possibly befall the tour operator.

8. Passenger’s right to change the contract and transfer it to a third person

8.1. No later than 28 days prior to the departure, the passenger has the right to change the date of departure, the destination or the hotel by paying the service fee as well as the price of the new tour. The tour operator has the right to interpret later changes as a cancellation of the tour and booking of a new one.

8.2. The passenger has the right to change the passenger information or transfer his rights according to the contract to a third person fulfilling the conditions that possibly have been set for participation in the tour. The tour operator must be informed about the transfer of the contract or the change of the passenger information no later than 48 hours prior to departure.

The tour operator has the right to charge a reasonable fee for the necessary actions caused by the transfer or the information alteration. Unless the tour operator has stated otherwise in his additional terms, the fee is the amount of a standard service fee. The transferor and transferee are jointly responsible for paying the fee and the tour price to the tour operator.

9. Price changes

9.1. After the conclusion of the contract the tour operator has the right to increase as well as the obligation to reduce the agreed price of the tour based on the following:

a)  a change in taxes and other public charges affecting the price of the package,

b)  changes in carrier costs that the tour operator cannot influence and that he could not have taken into account when the contract was made, or

c)  a change in exchange rates which affects the costs of the package. The consumer ombudsman and the Association of Finnish Travel Agents have negotiated for the supplementing instructions on how to calculate the changes in the exchange rates.

According to the instructions, the amount of the change in exchange rates is defined according to the exchange rate of six weeks prior to departure. The comparison rate is the exchange rate of the day the tour operator has, in his brochure, indicated to be used as the basis of pricing. If the tour has not been marketed in a brochure, the exchange rate is the one communicated to the passenger no later than upon concluding the contract.

9.2. A price revision upwards must not exceed the rise in the costs. The price must be reduced at least as much as the costs have decreased. However, the price change must be at least 2 % of the price based on the cheapest alternative for accommodation on the same tour and day of departure.

The tour operator must inform the passenger about the new price without delay and also indicate the basis for the price change and which parts of the package the change concerns.

9.3. The tour price must not be revised upwards within the 21 days preceding the date on which the tour starts. Correspondingly, the tour operator has no obligation to reduce the price during that period.

9.4. If, after the conclusion of the contract, the tour price is increased by more than 10 % (calculated according to section 9.2.), the passenger has the right to rescind the contract. The passenger must inform the tour operator about rescinding the contract within one week after having been informed about the price increase.

10. The tour operator’s right to make minor changes to the tour program

10.1. If the tour operator in consequence of circumstances independent of him cannot follow the agreed travel schedule, he has the right to change the hotel, place of accommodation, carrier and the time schedule or make other changes to the tour program that do not significantly change the nature of the tour. The passenger must be informed about the changes as soon as possible.

10.2. In cases of low enrolment, the tour operator has the right to change the carrier, route and timetable, provided that the changes do not significantly change the nature of the tour. The passenger must be informed about the changes no later than 14 days prior to the departure.

10.3. Regardless the changes mentioned above, the passenger is obliged to pay the tour price as well as any other agreed fees. However, section 14.2. concerning the passenger’s right to a price reduction must be taken into account.

11. The tour operator’s right to cancel and interrupt the tour 11.1. The tour operator has the right to cancel the tour because

a)  of a sub-minimum of those enrolled for the tour on the sole condition that he has stated in either in the tour brochure or, if such is lacking, in the booking documents or the tour schedule, that the performance depends on the number of those who have enrolled. The required number of participants may concern a particular tour or a series of tours to a particular location. The passenger must be informed about the cancellation no later than 21 days prior to the departure.

b)  the tour operator’s possibilities to carry out the tour as agreed have become significantly worse after concluding the contract due to an action of war, a natural disaster, strike or similar events at or near the destination or if the tour cannot be carried out without jeopardizing the passenger’s life or health due to some other unforeseen reason. The passenger must be informed about the cancellation as soon as possible.

11.2. If a situation such as described in clause 11.1.b. arises during the tour, the tour operator has the right to interrupt the tour and make other necessary changes to the travel program. After the tour, the tour operator must promptly refund the passenger with the part of the tour price that corresponds to the service he did not receive.

11.3. If the tour operator in consequence of reasons described in section 11.1. cancels the tour, the passenger may claim a new substitute package at the price he paid for the original one unless organizing the substitute tour causes the tour operator unreasonable costs or unreasonable inconvenience.

If the tour operator and the passenger agree upon a substitute the price of which is cheaper that initially agreed upon or which lacks any services originally agreed upon, the passenger must be refunded the balance between the two prices or the price element covering the services lacking.

11.4. After the cancellation of the tour, the tour operator must promptly refund the passenger’s payments, provided the passenger does not get a substitute tour as described in section 11.3. If the tour is cancelled in consequence of reasons indicated in clause 11.1.a., the tour operator must also compensate the passenger for expenses that are directly related to the tour and have become needless due to the cancellation of the tour.

12. The tour operator’s right to rescind the contract

The tour operator has the right to rescind the contract if the passenger has not paid the price of the tour by the agreed due date of payment. A prerequisite for the tour operator to have the right to cancel the contract is that the passenger has been given sufficient payment time. The document stating the payment time must state that the tour operator has the right to cancel the contract due to payment neglect.

13. Fault and complaint

13.1. The tour operator’s performance has a fault if

a)    as for the service or other arrangements, the tour does not correspond to what has been or can be deemed agreed upon,

b)    the tour operator has neglected to provide the passenger with information required by the Act on Package Tours about the terms that are applied to the tour, the contents of the tour, necessary travel documents, health regulations concerning the tour or carrier connections including timetables, or any other information necessary for the passenger such as instructions in case of illness, accident or other similar instances during the tour, and that this can be assumed to have affected the passenger’s decision-making; or

c)    the tour operator fails to provide the obligatory assistance described in section 2.8.

13.2. Faulty performance does not, however, include any minor changes or flaws in the arrangements that the passenger has, based on the destination or nature of the tour, reasonably been able to foresee.

13.3. Neither is a late arrival to the destination or a premature return journey considered a fault, if the change is due to reasons that are independent of the tour operator, and provided the stay at the destination is shortened by no more than 6 hours during tours of 3 to 5 days, or less than 8 hours during tours of 5 to 8 days and no more than 12 hours during tours lasting longer than 8 days. If the duration of the tour is less than 3 days, evaluating the fault must be carried out based on the individual case.

If the reason of the change is due to congestion in air traffic, or actions taken by air-traffic control or the authorities, exceptional weather, an exceptional reason independent of the carrier company (such as a safety risk, unforeseen defect affecting flight safety or a strike affecting the performance of the air carrier) or other similar reasons, the times stated above are doubled.

13.4. Complaints

The passenger loses his right to refer to a fault if he fails to notify the tour operator within a reasonable time after he discovered or should have discovered the fault. Faults that can be corrected at the destination must be communicated to the tour guide or a local representative of the tour operator as soon as possible.

If the tour operator has no guides or other representatives at the destination, the passenger has the right to also communicate the fault to the enterpriser that the tour operator has used (in other words a sub-contractor such as the hotel) and whose performance is the one displaying the fault.

However, the above does not prohibit the passenger from referring to a fault, if the tour operator or some other enterpriser assisting him is guilty of gross negligence or conduct which is incompatible with the demands of honour and good faith.

14.     Fault remedy and price reduction 

14.1. Fault remedy
The tour operator must promptly remedy the fault at his own expense. However, the tour operator has the right to refuse to remedy the fault, if the compensation would cause excessive costs or inconvenience. The passenger has the right to refuse the fault remedy if it would cause him major inconvenience.

14.2. Price reduction

If the fault is not compensated for promptly at the tour operator’s expense or if the fault cannot be compensated for, the passenger is entitled to a price reduction corresponding with the significance of the fault.

If the passenger does not the use transportation or other services included in the tour or uses them only partly, he has no right to a price reduction on this basis.

15.     Indemnity
15.1. The passenger is entitled to compensation for any personal injury, damage to property or financial loss that he has sustained on account of a fault involved in the tour operator’s performance, if the fault, injury or damage was due to negligence on the part of the tour operator himself or an enterpriser (such as carrier company or hotel) used by him for the fulfillment of the contract. To be relieved from such liability, the tour operator must prove that no negligence took place on his part.

15.2. Damages that must be compensated for are, for example, extra costs caused to the passenger because of the fault, expenses that have become needless and loss of income in consequence of a late return home as well as extra costs inflicted by arranging overnight stays.

15.3. The passenger must, in compliance with the criteria stated in section 15.1., also have a right to receive compensation for the loss of his luggage or being prevented from using his luggage due to it being lost. The passenger is entitled to compensation for the limited use of his luggage due to a delayed transport if it must, considering the duration of the delay and any other relative circumstances, be deemed to have inconvenienced the passenger.

15.4. The passenger must aim to limit the extent of the damage to the best of his ability. The tour operator is not responsible for damage caused by the passenger’s own actions.

Indemnity may be negotiated if, considering the passenger’s possible own actions and the tour operator’s possibilities to foresee and prohibit the damages as well as other circumstances, it can be assumed that the indemnity is excessive.

15.5. Concerning damages occurring during air-, seaborne- or railway transportation, the compensation for damage shall be determined according to the regulations or contracts which the transport company acting as a subcontractor applies in his own business actions.

When defining the tour operator’s liability for compensation concerning seaborne transportation, the Finnish Maritime Act (674/1994) is taken into account and concerning railway transportation, the provisions of the Railway Transport Act (1119/2000) or the terms of the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF, Finnish Treaty Series 5/1985) are taken into account. The compensations for damage during air transportation are generally determined according to the Montreal Convention (Finnish Treaty Series 78/2004) and the Council Regulation (EC) No 2027/97 (on Air Carrier Liability in the Event of Accidents). In case the provisions of the Montreal Convention and of the Council Regulation (EC) No 2027/97 are not applicable to the transportation, the compensations are determined by the Warsaw Convention, which is implemented in Finland by the Conveyance by Aeroplane Act (289/1937), the Air Transport Agreement Act (45/1977) or the Air Transport Act (387/1986).

15.6. Force majeure

The tour operator is not responsible for damage caused by a force majeure or other unforeseen events that the tour operator or an enterpriser assisting the tour operator could not have prevented even through utmost care. Such events are, for example, an action of war, natural disaster, contagious disease, strike or other like events.

The tour operator must promptly inform the passenger of such force majeure events and, as much as possible, aim to limit the damage befalling passenger.

16.Indemnity claims 16.1. Section 13.4. contains regulations concerning complaints to the tour operator.

16.2. Indemnity claims shall be delivered in writing to the tour operator no later than two months after the end of the tour, provided there are no special reasons to extend the time for complaints.


17.1. If the tour operator and the passenger cannot reach unanimity, for example concerning the interpretation of the contract or over the amount of compensation, the passenger can bring the matter to the consumer complaint board.

17.2. The passenger can also bring the matter of disagreement to the district court of his domicile.



Yleiset valmismatkaehdot 

Nämä 30.6.2009 hyväksytyt sopimusehdot ovat Suomen matkatoimistoalan liitto ry:n ja kuluttaja-asiamiehen neuvottelemat.

1. Soveltamisala
1.1. Yleiset valmismatkaehdot

Näitä sopimusehtoja sovelletaan sellaisiin yli kaksi vuorokautta kestäviin valmismatkoihin, jotka on hankittu pääasiassa yksityiseen tarkoitukseen, joihin sisältyy ainakin kuljetus ja majoitus, joita myydään tai tarjotaan myytäväksi Suomessa ja joiden järjestäjällä on toimipaikka Suomessa. Majoituksena pidetään myös majoitusta perheessä.

1.2. Lisäehdot

Matkanjärjestäjällä on oikeus täydentää ja täsmentää yleisiä valmismatkaehtoja lisäehdoilla, jotka eivät saa olla matkustajan vahingoksi ristiriidassa näiden yleisten ehtojen kanssa.

1.3. Erityisehdot

Matkanjärjestäjällä on oikeus käyttää näistä sopimusehdoista poikkeavia erityisehtoja, jos erityisehtojen käyttö on perusteltavissa matkan erityisluonteen, kuljetusmuotoa koskevien poikkeuksellisten määräysten (kuten reittilentojen varaus- ja myyntiehdot), matkan erityisluonteesta johtuvien poikkeuksellisten majoitusehtojen tai matkakohteen erityisolojen vuoksi. Erityisehdot eivät saa olla matkustajan vahingoksi ristiriidassa valmismatkalain kanssa.

Matkanjärjestäjän, joka soveltaa peruutustapauksissa erityisehtoja ja veloittaa niiden perusteella matkustajalta todelliset peruutuskulut, on tarvittaessa esitettävä selvitys siitä, miten ne kohdentuvat matkan eri osiin.

2. Valmismatkasopimus ja vastuu sopimuksen toteuttamisesta
2.1. Matkanjärjestäjä vastaa matkustajalle siitä, että valmismatka on sopimuksen mukainen. Vastuu koskee myös matkanjärjestäjän sopimuksen täyttämiseksi käyttämien elinkeinonharjoittajien suorituksia (esimerkiksi kuljetusyhtiöt ja hotellit).

2.2. Matkanvälittäjä vastaa samalla tavoin kuin matkanjärjestäjä matkustajalle annettavista tiedoista ja sopimuksen täyttämisestä. Tällaista vastuuta välittäjälle ei kuitenkaan synny, jos matkustaja sopimusta tehtäessä tietää, kuka on matkanjärjestäjä ja että vain tämä on vastuussa sopimusvelvoitteiden täyttämisestä.

2.3. Matkustajalle on ennen sopimuksen päättämistä annettava tieto siitä, onko matkanjärjestäjä tai matkanvälittäjä asettanut valmismatkaliikkeistä annetussa laissa tarkoitetun vakuuden ja kattaako vakuus tarjotun matkan.

2.4. Matkustaja voi täyttää näiden sopimusehtojen mukaisen ilmoitusvelvollisuutensa ottamalla yhteyttä joko matkanjärjestäjään tai välittäjään.

Valmismatkan virheestä ilmoittaminen on tehtävä kohdan 13.4. mukaisesti.

2.5. Sopimuksen sisältö

Matkaan sisältyvät ne palvelut ja järjestelyt, joista on sovittu matkustajan ja matkanjärjestäjän kesken. Sopimuksen sisältöä arvioitaessa otetaan huomioon kaikki etukäteen kirjallisena tai sähköisenä ilmoitetut sopimusehdot ja muut matkanjärjestäjän esitteissä, ja muussa markkinoinnissa sekä matka-asiakirjoissa olevat tiedot.

2.6. Matkustusasiakirjat ja matkavakuutus

Matkanjärjestäjän on ennen sopimuksen päättämistä annettava matkustajalle yleiset tiedot tarvittavista matkustusasiakirjoista ja niiden hankkimiseen yleensä tarvittavasta ajasta.

Matkustajan on matkanjärjestäjän antamia ohjeita noudattaen itse huolehdittava matkalla tarvitsemistaan asiakirjoista (passi, viisumi, rokotustodistukset) sekä tarkistettava niiden ja lentolipun oikeellisuus ja vastaavuus toisiinsa. Matkustajan on tarkistettava myös kuljetusten lähtöajat. Jos matkanjärjestäjä on täyttänyt tiedonantovelvollisuutensa, se ei vastaa matkustajalle aiheutuvasta vahingosta, mikäli matka estyy tai keskeytyy puutteellisten tai virheellisten matka-asiakirjojen (esim. rikkinäisen passin) tai viisumin epäämisen tai puuttumisen vuoksi.

Matkanjärjestäjä ei ole vastuussa matkustajan matkalla tarvitsemista vapaaehtoisista vakuutuksista vaan matkustaja vastaa itse vakuutusturvastaan ja sen kattavuudesta esim. peruutusturvan osalta.

2.7. Matkakohteen mahdolliset turvallisuusriskit

Matkanjärjestäjän on ennen matkaa huomautettava matkustajalle matkaan mahdollisesti liittyvistä erityisistä riskeistä sekä matkaa ja oleskelua koskevista terveysmääräyksistä. Matkustajalle on lisäksi annettava ohjeita mahdollisesti sattuvan sairauden, onnettomuuden tai muun vastaavan tapahtuman varalta.

Matkustajan turvallisuudesta ulkomailla vastaavat matkustajan itsensä ohella ensisijaisesti kyseisen maan viranomaiset. Matkustajan on toimittava kohteen olosuhteet huomioon ottaen.

Kohteen turvallisuutta ja muita kohdetta koskevia olennaisia tietoja on saatavissa ulkoministeriöstä ja terveyden ja hyvinvoinnin laitoksesta; esim. kyseisten tahojen Internet-sivustoilta www.formin.fi ja www.thl.fi . Matkustajan on syytä tutustua kohteen olosuhteisiin mm. edellä mainittujen tietojen avulla.

2.8. Avustamisvelvollisuus

Jos matkustaja matkan aikana sairastuu, joutuu onnettomuuteen tai rikoksen uhriksi taikka kärsii muun vahingon, on matkanjärjestäjän avustettava häntä sairaanhoidon tai ennenaikaisen paluukuljetuksen järjestämisessä, rikoksen tai vahingon selvittelyssä ja muissa tarpeellisissa toimenpiteissä. Matkustaja vastaa itse näiden tai muiden tilanteen vaatimien (esim. uusi kuljetus, ylimääräiset hotelliyöpymiset sekä matkanjärjestäjälle mahdollisesti tulevat ylimääräiset kulut) erityisjärjestelyiden kuluista, joihin matkanjärjestäjä hänen tilanteensa vuoksi on ryhtynyt. Jos matkan aikana ilmenee kohdassa 11.1.b. tarkoitettu tilanne, matkanjärjestäjän on vastaavasti avustettava matkustajaa ja pyrittävä mahdollisuuksien mukaan rajoittamaan matkustajalle aiheutuvaa vahinkoa ja haittaa.

Jos matkanjärjestäjällä ei ole matkakohteessa henkilökuntaa, joka voi avustaa matkustajaa, matkanjärjestäjän on ennen matkaa ilmoitettava matkustajalle matkanjärjestäjän tai -välittäjän paikallisen edustajan nimi ja yhteystiedot tai vastaavat tiedot paikallisista toimipaikoista, joihin matkustaja voi apua tarvitessaan ottaa yhteyttä. Jos tällaisia edustajia tai toimipaikkoja ei ole, matkustajalle on ilmoitettava, miten hän tarvittaessa saa yhteyden matkanjärjestäjään tai välittäjään.

2.9. Matkustajan velvollisuudet ja vastuu

2.9.1. Matkustajan on noudatettava matkan aikana viranomaisten, matkanjärjestäjän tai matkanjärjestäjän edustajan antamia matkan toteuttamiseen liittyviä ohjeita ja määräyksiä sekä hotellien ja kuljetusvälineiden järjestyssääntöjä.

2.9.2. Matkustaja ei saa häiritä käyttäytymisellään muita matkustajia. Jos matkustaja olennaisesti laiminlyö velvollisuutensa, voidaan hänen matkalle lähtönsä evätä tai hänet voidaan poistaa matkalta. Tällöin matkustajalla ei ole oikeutta maksun palautukseen ja hän vastaa itse kaikista kotimatkastaan aiheutuvista kuluista.

2.9.3. Matkustaja on vastuussa vahingoista, jotka hän tahallisella tai varomattomalla menettelyllään aiheuttaa matkanjärjestäjälle tai kolmansille osapuolille muun muassa rikkomalla yllämainittuja määräyksiä.

2.9.4. Matkustajan tulee ilmoittaa matkanjärjestäjälle sellaiset yhteystiedot, joista hänet tavoittaa ennen matkaa ja matkan aikana.

3. Sopimuksen syntyminen ja hinnan maksaminen
3.1. Matkustajaa sitova sopimus syntyy, kun matkanjärjestäjän määräämä varausmaksu on maksettu matkanjärjestäjän määräämänä ajankohtana.

3.2. Matkan hinta kokonaisuudessaan on maksettava matkanjärjestäjän ilmoittamana tai muuna sovittuna määräaikana. Maksettuaan matkan hinnan matkustajalla on oikeus hyvissä ajoin ennen matkan alkamista saada matkaan liittyvät asiakirjat.

4. Matkustajan oikeus peruuttaa matka ilman erityistä syytä
Matkustaja voi peruuttaa matkan ilman erityistä syytä seuraavasti:

4.1.a) Viimeistään 28 vuorokautta ennen matkan alkua maksamalla matkanjärjestäjälle etukäteen mainitut toimistokulut.

b) Myöhemmin kuin 28 vuorokautta mutta viimeistään 14 vuorokautta ennen matkan alkua maksamalla varausmaksun.

c) Myöhemmin kuin 14 vuorokautta mutta viimeistään 48 tuntia ennen matkan alkua maksamalla 50 % matkan hinnasta.

d) Jos matka peruutetaan myöhemmin kuin 48 tuntia ennen matkan alkua, matkanjärjestäjällä on oikeus periä koko matkan hinta.

4.2. Jos matka on hinnoiteltu sen mukaan, että kahden tai useamman matkustajan seurue majoitetaan samaan huoneeseen tai huoneistoon ja joku seurueen jäsenistä peruuttaa matkansa, on matkanjärjestäjällä oikeus periä peruutuksen vuoksi kohtuullinen lisämaksu. Matkansa peruuttanut ja matkalle osallistuvat seurueen jäsenet vastaavat yhteisvastuullisesti lisämaksun maksamisesta matkanjärjestäjälle.

4.3. Jos matkaa ei peruuteta eikä matkustaja saavu sovitulle lähtöpaikalle sovittuun aikaan tai jos hän ei voi osallistua matkaan siksi, ettei hänellä hänen vastuullaan olevista syistä ole matkaan tarvittavia asiapapereita, kuten voimassaolevaa passia, viisumia, henkilöllisyystodistusta tai rokotustodistusta, hänellä ei ole oikeutta maksun palautukseen.

4.4. Peruutuskulut voivat poiketa kohdissa 4.1. ja 5.1. mainituista, jos matka on sellainen, johon sovelletaan erityisehtoja (kohta 1.3.). Peruutuskulujen määrä tai niiden määräytymisperuste on ilmoitettava erityisehdoissa.

5. Matkustajan oikeus peruuttaa matka ylivoimaisen esteen vuoksi
5.1. Matkustajalla on oikeus peruuttaa matka ja saada takaisin matkasta maksettu hinta vähennettynä toimistokuluilla, jos olisi kohtuutonta vaatia häntä lähtemään matkalle sen vuoksi, että

a) hän itse tai hänelle läheinen henkilö yhtäkkiä sairastuu vakavasti, joutuu vakavaan onnettomuuteen tai kuolee. Läheisenä henkilönä pidetään aviopuolisoa, avopuolisoa, lasta, vanhempaa, appivanhempaa, sisarusta, lastenlasta, isovanhempaa tai matkakumppania, jonka kanssa matkustaja on yhdessä varannut matkan ja jonka majoitus on sovittu samaan huoneeseen tai huoneistoon, tai

b) hänelle tai matkakumppanille, jonka kanssa hän on yhdessä varannut matkan, sattuu muu odottamaton ja vakava tapahtuma, jonka vuoksi olisi kohtuutonta vaatia häntä lähtemään matkalle. Matkakumppanina pidetään kyseisen matkustajan lasta tai vanhempaa taikka muuta henkilöä, jonka majoitus on sovittu samaan huoneeseen tai huoneistoon kyseisen matkustajan kanssa. Muu odottamaton ja vakava tapahtuma on esimerkiksi merkittävä vahinko omaisuudelle, kuten asunnon palo.

5.2. Matkustajan on ilmoitettava peruutuksesta viivytyksettä matkanjärjestäjälle.

Matkalle lähdön este on osoitettava luotettavalla selvityksellä, kuten lääkärintodistuksella, poliisitutkintapöytäkirjalla tai vakuutusyhtiön lausunnolla. Selvitys on toimitettava markanjärjestäjälle niin pian kuin mahdollista ja viimeistään kahden viikon kuluttua peruuttamiseen oikeuttavan esteen ilmenemisestä, jollei määräajan noudattaminen ole matkustajalle kohtuuttoman vaikeaa.

5.3. Jos matka on hinnoiteltu sen mukaan, että kahden tai useamman matkustajan seurue majoitetaan samaan huoneeseen tai huoneistoon ja joku seurueen jäsenistä peruuttaa matkansa kohdassa 5.1. tarkoitetun ylivoimaisen esteen takia, ei matkanjärjestäjällä ole oikeutta 4.2. kohdan mukaiseen lisämaksuun. Matkanjärjestäjällä on kuitenkin oikeus tehdä muun seurueen majoitukseen peruutuksista johtuvat tarkoituksenmukaiset muutokset, jos matkan taso ei laske sovitusta.

5.4. Peruutuskulujen osalta sovelletaan myös kohtaa 4.4.

6. Matkustajan oikeus peruuttaa matka matkanjärjestäjän tekemien muutosten tai matkakohteen olojen vuoksi
6.1. Matkustaja voi peruuttaa matkan, jos

a) matkan alkamisen tai matkan päättymisen ajankohta siirtyy sovitusta yli 30 tunnilla,

b) matkanjärjestäjä muutoin muuttaa olennaisesti matkajärjestelyjä. Olennaisena muutoksena pidetään esimerkiksi matkustusaikaa huomattavasti lisäävää kuljetusvälineen muutosta, matkakohteen muutosta tai majoituksen tasoa selvästi laskevaa muutosta,

c) hänellä on perusteltua aihetta uskoa, ettei matkaa voida toteuttaa sovitulla tavalla tai hänen terveyttään tai henkeään vaarantamatta matkakohteessa tai sen läheisyydessä ilmenneiden sotatoimien, luonnonmullistuksen, lakon tai vastaavan tilanteen takia. Peruutuksen perusteita arvioitaessa otetaan huomioon Suomen viranomaisten kanta asiaan,

d) hänellä on muutoin painava syy olettaa, että matkanjärjestäjän suorituksessa tulee olemaan olennainen virhe.

6.2. Matkustajan on viivytyksettä ilmoitettava matkan peruuttamisesta matkanjärjestäjälle.

6.3. Oikeudesta peruuttaa matka hinnankorotuksen vuoksi määrätään kohdassa 9.4.

6.4. Peruuttaessaan matkan edellä mainituissa tapauksissa matkustajalla on oikeus saada takaisin matkan hinta. Jos peruutus johtuu muusta kuin kohdassa 6.1.c. tarkoitusta syystä, matkustajalla on oikeus saada korvaus myös niistä menoista, jotka ovat aiheutuneet matkasta ja peruutuksen vuoksi käyneet hyödyttömiksi.

Kohdissa 6.1.a, 6.1.b. ja 6.1.d. mainituissa tapauksissa matkustaja saa vaihtoehtoisesti vaatia matkanjärjestäjältä uuden vastaavan matkan alkuperäisestä matkasta maksamallaan hinnalla. Korvaavan matkan osalta sovelletaan lisäksi kohtaa 11.3.

7. Matkustajan oikeus keskeyttää matka ja purkaa sopimus
7.1. Matkustajalla on oikeus keskeyttää matka, jos

a) matkanjärjestäjä törkeästi laiminlyö velvollisuuksiaan tai matkan toteutus muutoin osoittautuu niin virheelliseksi, ettei matka vastaa sille alun perin asetettua tarkoitusta. Näillä perusteilla matkustajalla on myös oikeus purkaa sopimus matkan jälkeen, tai

b) matkan aikana ilmenee kohdassa 6.1.c. tarkoitettu tilanne.

7.2. Keskeyttäessään matkan tai purkaessaan sopimuksen matkustajalla on oikeus saada takaisin matkan hinta ja muut matkanjärjestäjälle maksetut maksut. Jos matkanjärjestäjän suorituksesta on ollut matkustajalle hyötyä, matkustajan on maksettava matkanjärjestäjälle korvaus, joka vastaa suorituksen arvoa matkustajalle.

7.3. Jos matkustaja keskeyttää matkan kohdassa 7.1.a. tarkoitetulla perusteella, matkanjärjestäjän on omalla kustannuksellaan tarvittaessa järjestettävä matkustajan paluukuljetus. Kuljetus on järjestettävä alun perin sovittua vastaavalla kuljetusvälineellä matkan lähtöpaikkaan tai muualle sovitulle paikkakunnalle.

7.4. Jos matkustajalla on kohdan 7.1.a. perusteella oikeus purkaa sopimus, hän saa vaihtoehtoisesti vaatia matkanjärjestäjältä uuden vastaavan matkan alkuperäisestä matkasta maksamallaan hinnalla. Korvaavan matkan osalta sovelletaan lisäksi kohtaa 11.3.

7.5. Jos matkustaja keskeyttää matkan kohdan 7.1.b. perusteella eikä matkanjärjestäjä avusta häntä kohdan 2.8. mukaisesti kotiinpaluun järjestämisessä, voi matkustaja itse ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin. Matkustajan on kuitenkin pyrittävä rajoittamaan matkanjärjestäjän vastuulle mahdollisesti jäävien kustannusten määrää ja muuta vahinkoa.

8. Matkustajan oikeus muuttaa sopimusta ja luovuttaa se toiselle
8.1. Matkustajalla on oikeus viimeistään 28 vuorokautta ennen matkan alkua muuttaa lähtöpäivää, matkakohdetta tai hotellia maksamalla uuden matkan hinnan lisäksi toimistokulut. Myöhempiä muutoksia voi matkanjärjestäjä pitää matkan peruutuksena ja uuden tilaamisena.

8.2. Matkustajalla on oikeus muuttaa varauksessa olevia matkustajatietoja tai luovuttaa sopimukseen perustuvat oikeutensa henkilölle, joka täyttää mahdollisesti asetetut matkalle osallistumista koskevat ehdot. Luovutuksesta tai tietojen muutoksesta on ilmoitettava matkanjärjestäjälle viimeistään 48 tuntia ennen matkan alkamista.

Matkanjärjestäjällä on oikeus periä kohtuullinen korvaus luovutuksesta tai tietojen muutoksesta aiheutuvista tarpeellisista toimenpiteistä. Jollei matkanjärjestäjä ole lisäehdoissaan muuta ilmoittanut, korvaus on toimistokulujen suuruinen. Luovuttaja ja luovutuksensaaja vastaavat yhteisvastuullisesti matkan hinnan ja korvauksen maksamisesta matkanjärjestäjälle.

9. Hinnanmuutokset
9.1. Matkanjärjestäjällä on sopimuksen päättämisen jälkeen oikeus korottaa ja vastaavasti velvollisuus alentaa sovittua matkan hintaa seuraavilla perusteilla:

a) matkan hintaan vaikuttavien verojen ja muiden julkisten maksujen muutokset.

b) kuljetuskustannusten muutos, johon matkanjärjestäjä ei ole voinut vaikuttaa ja jota matkanjärjestäjä ei ole voinut ottaa lukuun sopimusta päätettäessä, tai

c) Matkan kustannuksiin vaikuttava valuuttakurssien muutos. Kuluttaja-asiamies ja Suomen matkatoimistoalan liitto ovat neuvotelleet täydentävistä ohjeista kurssimuutoksen laskemiseksi.

Ohjeen mukaan kurssimuutoksen suuruus määräytyy kuusi viikkoa ennen lähtöä vallinneen valuuttakurssin mukaan. Vertailukurssina käytetään sen päivän valuuttakurssia, jota matkanjärjestäjä ilmoittaa esitteessään käyttäneensä hinnoittelunsa perustana. Jos matkaa ei ole markkinoitu esitteessä, on vertailukurssi matkustajalle viimeistään sopimusta tehtäessä ilmoitettu kurssi.

9.2. Hinnan korotus ei saa olla kustannusten nousua suurempi. Hintaa on alennettava vähintään kustannusten laskua vastaavasti. Hinnan muutoksen on kuitenkin oltava vähintään 2 prosenttia saman matkan ja saman lähtöpäivän halvimpaan majoitusvaihtoehtoon perustuvasta hinnasta.

Matkanjärjestäjän on ilmoitettava uusi hinta matkustajalle niin pian kuin mahdollista sekä kerrottava lisäksi, mikä on ollut hinnanmuutoksen peruste ja mitä matkapaketin osia muutos koskee.

9.3. Matkan hintaa ei saa korottaa sovittua matkan lähtöaikaa edeltävien 21 vuorokauden aikana. Matkanjärjestäjällä ei tänä aikana ole myöskään velvollisuutta alentaa hintaa.

9.4. Jos matkan hintaa korotetaan sopimuksen päättämisen jälkeen enemmän kuin 10 % kohdassa 9.2. mainitun mukaisesti laskettuna, matkustajalla on oikeus purkaa sopimus. Matkustajan on ilmoitettava sopimuksen purkamisesta matkanjärjestäjälle viikon kuluessa siitä, kun matkustaja sai tiedon hinnan korotuksesta.

10. Matkanjärjestäjän oikeus tehdä matkaohjelmaan vähäisiä muutoksia
10.1. Jos matkanjärjestäjä ei voi siitä riippumattomista syistä noudattaa sovittua matkasuunnitelmaa, matkanjärjestäjällä on oikeus muuttaa hotellia, yöpymispaikkaa, kuljetusvälinettä ja aikataulua tai tehdä matkaohjelmaan muita muutoksia, jotka eivät olennaisesti muuta matkan luonnetta. Muutoksista on ilmoitettava matkustajalle niin pian kuin mahdollista.

10.2. Vähäisen osanottajamäärän vuoksi matkanjärjestäjällä on oikeus muuttaa kuljetusvälinettä, reittiä ja aikataulua, jos muutokset eivät olennaisesti muuta matkan luonnetta. Muutoksista on ilmoitettava matkustajalle viimeistään 14 vuorokautta ennen matkan alkua.

10.3. Matkustaja on edellä tarkoitetuista muutoksista huolimatta velvollinen maksamaan matkan hinnan ja muut sovitut maksut ottaen kuitenkin huomioon, mitä kohdassa 14.2. on määrätty matkustajan oikeudesta hinnanalennukseen.

11. Matkanjärjestäjän oikeus peruuttaa ja keskeyttää matka
11.1. Matkanjärjestäjällä on oikeus peruuttaa matka, jos

a) matkalle ei ole ilmoittautunut riittävästi osanottajia ja matkanjärjestäjä on matkaa koskevassa esitteessä tai muussa materiaalissa (esim. matkaohjelmassa tai muissa matkadokumenteissa) maininnut matkan toteuttamisen riippuvan osanottajamäärästä. Vaadittu osanottajamäärä voi koskea joko yksittäistä matkaa tai tiettyyn matkakohteeseen tehtävää matkasarjaa. Peruuttamisesta on ilmoitettava matkustajalle viimeistään 21 vuorokautta ennen matkan alkua.

b) matkanjärjestäjän mahdollisuudet toteuttaa matka sovitulla tavalla ovat sopimuksen päättämisen jälkeen olennaisesti vaikeutuneet matkakohteessa tai sen läheisyydessä ilmenneiden sotatoimien, luonnonmullistuksen, lakon tai vastaavan tilanteen takia taikka jos matkaa ei muusta odottamattomasta syystä voida toteuttaa vaarantamatta matkustajan henkeä tai terveyttä. Peruuttamisesta on ilmoitettava matkustajalle niin pian kuin mahdollista.

11.2. Jos kohdassa 11.1.b. mainittu tilanne syntyy matkan aikana, matkanjärjestäjällä on oikeus keskeyttää matka ja tehdä matkaohjelmaan muita välttämättömiä muutoksia. Matkanjärjestäjän on viivytyksettä matkan jälkeen palautettava matkustajalle saamatta jääneitä palveluksia vastaava osa matkan hinnasta.

11.3. Jos matkanjärjestäjä peruuttaa matkan kohdan 11.1. perusteella, matkustaja saa vaatia uuden vastaavan matkan alkuperäisestä matkasta maksamallaan hinnalla, jollei korvaavan matkan järjestämisestä aiheudu matkanjärjestäjälle kohtuuttomia kustannuksia tai kohtuutonta haittaa.

Jos korvaavan matkan hinta on alun perin sovittua hintaa alempi tai jos korvaavaan matkaan ei sisälly alun perin sovittuja palveluksia, matkustajalle on palautettava hinnan ero tai puuttuvia palveluksia vastaava hinnan osa.

11.4. Peruutettuaan matkan matkanjärjestäjän on viivytyksettä palautettava matkustajan maksusuoritukset, jollei matkustaja saa kohdassa 11.3. tarkoitettua korvaavaa matkaa. Jos matka peruutetaan kohdassa 11.1.a. mainitulla perusteella, matkanjärjestäjän on lisäksi korvattava matkustajalle matkalle lähtöön välittömästi liittyneet peruuttamisen vuoksi hyödyttömiksi käyneet kulut.

12. Matkanjärjestäjän oikeus purkaa sopimus
Matkanjärjestäjällä on oikeus purkaa sopimus, jos matkustaja ei ole maksanut matkan hintaa viimeistään sovittuna maksupäivänä. Edellytyksenä matkanjärjestäjän oikeudelle purkaa sopimus on, että matkustaja on saanut kohtuullisen maksuajan. Asiakirjassa, jossa maksuaika mainitaan, on kerrottava matkanjärjestäjän oikeudesta purkaa sopimus maksun laiminlyönnin takia.

13. Virhe ja virheilmoitus
13.1. Matkanjärjestäjän suorituksessa on virhe, jos

a) matka ei palveluksiltaan tai muilta järjestelyiltään vastaa sitä, mitä on sovittu tai voidaan katsoa sovitun,

b) matkanjärjestäjä on laiminlyönyt antaa matkustajalle valmismatkalain edellyttämiä tietoja matkaan sovellettavista ehdoista, matkan sisällöstä, tarvittavista matkakustannusasiakirjoista, matkaa koskevista terveysmääräyksistä, kuljetusyhteyksistä aikatauluineen sekä muita matkustajalle tarpeellisia tietoja, kuten ohjeita matkan aikana mahdollisesti sattuvan sairauden, onnettomuuden tai muun vastaavan tapahtuman varalta ja tämän voidaan olettaa vaikuttaneen matkustajan päätöksentekoon, tai

c) matkanjärjestäjä on laiminlyönyt kohdan 2.8. mukaisen avustamisvelvollisuutensa.

13.2. Virheenä ei kuitenkaan pidetä sellaisia matkan kokonaisuuden kannalta vähäisiä muutoksia tai puutteita, joihin matkustaja on matkakohteen tai matkan luonteen perusteella voinut kohtuudella varautua.

13.3. Virheenä ei myöskään pidetä myöhästynyttä saapumista matkakohteeseen tai aikaisempaa kotiinlähtöä, jos muutos johtuu matkanjärjestäjästä riippumattomasta syystä ja matkakohteessa olo lyhentyy vähintään 3 mutta alle 5 vuorokautta kestävällä matkalla enintään 6 tuntia, 5 – 8 vuorokautta kestävällä matkalla enintään 8 tuntia ja yli 8 vuorokautta kestävällä matkalla enintään 12 tuntia. Jos matkan kesto alittaa 3 vuorokautta, virheen arviointi tehdään tapauskohtaisesti.

Jos muutoksen syynä on ilmatilan ruuhkautuminen, lennonjohdon tai viranomaisen toimenpiteet, poikkeuksellinen sää, kuljetusyhtiöstä riippumattomaton poikkeuksellinen syy (mm. turvallisuusriski, odottamaton lentoturvallisuuteen vaikuttava puute tai lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan toimintaan vaikuttava työtaistelutilanne), tai vastaava syy, sovelletaan edellä mainittuja aikamääriä kaksinkertaisina.

13.4. Virheilmoitus

Matkustaja ei saa vedota virheeseen, ellei hän ilmoita virheestä matkanjärjestäjälle kohtuullisessa ajassa siitä, kun hän havaitsi virheen tai hänen olisi pitänyt se havaita. Virheestä, joka voidaan korjata matkakohteessa, on ilmoitettava oppaalle tai muulle matkakohteessa olevalle matkanjärjestäjän edustajalle niin pian kuin mahdollista.

Mikäli matkanjärjestäjällä ei ole kohteessa opasta tai muuta edustajaa, on matkustajalla oikeus ilmoittaa virheestä myös elinkeinonharjoittajalle, jota matkanjärjestäjä on käyttänyt apunaan (eli alihankkijalle, esim. hotellille) ja jonka suorituksessa virhe ilmenee.

Edellä mainittu ei kuitenkaan estä matkustajaa vetoamasta virheeseen, jos matkanjärjestäjä tai muu elinkeinonharjoittaja, jota matkanjärjestäjä on käyttänyt apunaan sopimuksen täyttämisessä, on menetellyt törkeän huolimattomasti tai kunnianvastaisesti ja arvottomasti.

14. Virheen korjaaminen ja hinnanalennus
14.1. Virheen korjaaminen

Matkanjärjestäjän on korjattava virhe viivytyksettä omalla kustannuksellaan. Matkanjärjestäjä saa kuitenkin kieltäytyä korjaamisesta, jos siitä aiheutuisi kohtuuttomia kustannuksia tai kohtuutonta haittaa. Matkustaja saa kieltäytyä korjaamisesta, jos siitä aiheutuisi hänelle olennaista haittaa.

14.2. Hinnanalennus

Jos virhettä ei ole korjattu viivytyksettä matkanjärjestäjän kustannuksella tai jos virhe ei ole korjattavissa, matkustajalla on oikeus virheen merkitystä vastaavaan hinnanalennukseen.

Jos matkustaja ei käytä matkaan sisältyvää kuljetusta tai muita palveluja tai käyttää niitä vain osittain, ei hänellä tällä perusteella ole oikeutta hinnanalennukseen.

15. Vahingonkorvaus
15.1. Matkustajalla on oikeus korvaukseen henkilö-, esine- ja varallisuusvahingosta, jonka matkanjärjestäjän suorituksessa oleva virhe on hänelle aiheuttanut, jos virhe tai vahinko johtuu matkanjärjestäjän tai matkanjärjestäjän sopimuksen täyttämisessä käyttämän muun elinkeinonharjoittajan (esimerkiksi kuljetusyhtiöt ja hotellit) huolimattomuudesta. Vapautuakseen korvausvastuusta matkanjärjestäjän on osoitettava, ettei huolimattomuutta ollut matkanjärjestäjän puolella.

15.2. Korvattavia vahinkoja ovat esimerkiksi virheestä matkustajalle aiheutuneet ylimääräiset menot ja hyödyttömiksi käyneet menot sekä kotiinpaluun viivästymisen yhteydessä syntynyt ansionmenetys ja yöpymisen järjestämisestä aiheutuneet ylimääräiset kulut.

15.3. Matkustajalla on kohdan 15.1. mukaisin perustein oikeus korvaukseen myös matkatavaroiden katoamisesta ja katoamisen aiheuttamasta käytön estymisestä. Matkatavaroiden kuljetuksen viivästymisestä johtuvasta tavaroiden käytön estymisestä matkustajalla on oikeus korvaukseen, jos siitä viivästyksen kesto ja muut seikat huomioon ottaen on katsottava aiheutuneen haittaa matkustajalle.

15.4. Matkustajan on pyrittävä rajoittamaan vahingon määrää parhaansa mukaan. Matkanjärjestäjä ei vastaa vahingosta, joka on aiheutunut matkustajan omasta tuottamuksesta.

Vahingonkorvausta voidaan sovitella, jos se on kohtuuton ottaen huomioon matkustajan mahdollinen myötävaikutus, matkanjärjestäjän mahdollisuudet ennakoida ja estää vahingon syntyminen sekä muut olosuhteet.

15.5. Ilma-, meri- tai rautatiekuljetuksen aikana tapahtuneen vahingon osalta vahingonkorvaus määräytyy niiden säännösten tai sopimusten perusteella, joita alihankkijana toimiva kuljetusyhtiö soveltaa omassa toiminnassaan. Matkanjärjestäjän korvausvastuuta määriteltäessä otetaan huomioon merikuljetuksen osalta merilain (674/1994) ja rautatiekuljetuksen osalta rautatiekuljetuslain (1119/2000) säännökset tai kyseisiä kuljetuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen mukaiset korvausperusteet (COTIF, SopS 5/1985). Ilmakuljetusvahinkojen korvaukset määräytyvät pääsääntöisesti Montrealin yleissopimuksen (SopS 78/2004) sekä EY:n neuvoston asetuksen (N:o 2027/97) mukaan. Elleivät yleissopimuksen ja asetuksen säännökset sovellu kuljetukseen, korvaukset määritellään Varsovan yleissopimuksen nojalla, jonka eri versiot on saatettu Suomessa voimaan kuljetuksesta ilma-aluksessa annetulla lailla (289/1937), ilmakuljetussopimuslailla (45/1977) tai ilmakuljetuslailla (387/1986) .

15.6. Ylivoimaiset tilanteet

Matkanjärjestäjä ei ole vastuussa vahingosta, joka aiheutuu ylivoimaisesta esteestä tai muusta ennalta-arvaamattomasta syystä, jota matkanjärjestäjä tai matkanjärjestäjän apunaan käyttämä elinkeinonharjoittaja ei olisi voinut estää mahdollisimman huolellisesti menetellenkään. Tällaisia syitä ovat esimerkiksi sotatoimet, luonnonmullistus, tarttuva tauti, lakko ja vastaavat tapahtumat.

Matkanjärjestäjän on ilmoitettava matkustajalle viipymättä tällaisesta ylivoimaisesta tapahtumasta ja pyrittävä toimimaan niin, että matkustajan kärsimä vahinko jää mahdollisimman pieneksi.

16. Korvausvaatimukset
16.1. Virhettä koskevan huomautuksen tekemisestä matkanjärjestäjälle määrätään kohdassa 13.4.

16.2. Korvausvaatimukset on esitettävä matkanjärjestäjälle kirjallisesti viimeistään kahden kuukauden kuluttua matkan päättymisestä, jos valitusajan pidentämiseen ei ole erityistä syytä.

17. Riita-asiat
17.1. Jos matkanjärjestäjä ja matkustaja eivät pääse yhteisymmärrykseen esimerkiksi sopimuksen tulkinnasta tai korvauksen määrästä, matkustaja voi saattaa riita-asian kuluttajariitalautakunnan käsiteltäväksi.

17.2. Matkustaja voi saattaa riita-asian myös matkustajan kotipaikan käräjäoikeuden käsiteltäväksi.